
コラム・駅の放送
構内放送 |
東武鉄道と東急電鉄を混ぜたような放送をします。 |
自動放送テンプレート | |
---|---|
音声:上りは女声、下りは男声 ※サイン音は発車案内標埋め込みのスピーカーから流れ、停車と通過で別々に設定されている。自動放送の途中から、列車が発車案内標設置地点まで鳴動。 |
|
到着案内(営業車) | まもなく、1番線に、各駅停車、松が丘行きが、参ります。安全のため、黄色い線の内側まで、お下がりください。 |
到着案内(非営業車) | こんど、1番線に、参ります電車は、回送電車です。ご乗車にはなれません。 |
通過案内 | まもなく、1番線を、急行電車が、通過いたします。まもなく、1番線を、急行電車が、通過いたします。安全のため、黄色い線の内側まで、お下がりください。 |
到着放送(途中駅) | 松ヶ丘、松ヶ丘でございます。ご乗車、ありがとうございます。 |
到着放送(終着駅) | ご乗車、ありがとうございました。青山、青山、終点です。JR線、地下鉄線は、お乗り換えです。 |
発車案内(営業車) | 1番線から、急行、陽香町行きが、発車いたします。 |
発車案内(非営業車) | 1番線から、回送電車が、発車いたします。 |
発車サイン音 |
始発駅を除きすべてベルに統一します。 |
音色一覧 | ||
---|---|---|
音声:上りは女声、下りは男声 ※青山駅を除く |
||
上り | 本線共通 | |
上り | 副本線共通 | |
下り | 本線共通 くびき台駅(4番線)・荒木田駅(2番線) |
|
下り | 副本線共通 くびき台駅(3番線) |
|
上り | 荒木田駅(1番線)・くびき台駅(1番線) | |
上り | くびき台駅(2番線)~陽香町駅(1番線) 牧之原駅・杏南台駅(1番線) |
|
下り | 東嵐山駅~陽香町駅(2番線) 牧之原駅・杏南台駅(2番線) |
|
発車メロディー |
青山駅の発車メロディーは、Hiroshi Suzuki様のものを採用しています。次回更新時に修正。1番線3番線は「HS2-1」、2番線4番線は「HS3-1」 |
車内自動放送 |
現在BVE上では再現していません。文章は東急方式です。 |
自動放送テンプレート(各停 松ヶ丘行) | |
---|---|
採用形式:1000系放送対応車・2000系・2050系の修繕車・3000系・5000系 | |
青山停車中 | 青陽電鉄をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、各駅停車松ヶ丘行きです。 Thank you for using the Sēyō Line.This is the local train bound for Matsugaoka. |
青山発車 | 青陽電鉄をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、各駅停車松ヶ丘行きです。次は、高塚、高塚です。お出口は、左側です。お降りの際は、足元にご注意ください。 Thank you for using the Sēyō Line. This is the local train bound for Matsugaoka. The next station is Takatsuka. |
高塚発車 | 次は、一条台、一条台です。お出口は、左側です。お降りの際は、足元にご注意ください。 The next station is Ichijōdai. |
一条台発車 | 次は、永山、永山です。お出口は、左側です。 The next station is Nagayama. お客様にお願いいたします。優先席付近では携帯電話の電源をお切りください。それ以外の場所ではマナーモードに設定のうえ、通話はご遠慮ください。ご協力をお願いいたします。 |
永山発車 | 次は、今石池、今石池です。お出口は、左側です。 The next station is Imaishiike. |
今石池発車 | この電車は、各駅停車松ヶ丘行きです。次は、相崎、相崎です。お出口は、右側です。 This is the local train bound for Matsugaoka.The next station is Imaishiike. |
相崎発車 | 次は、茎田、茎田です。お出口は、左側です。 The next station is Kukita. |
茎田発車 | 次は、佐崎、佐崎です。お出口は、左側です。 The next station is Sasaki. ※「佐崎」のイントネーションは「さ↑さ↓き」≠佐々木 |
佐崎発車 | 次は、小舟市、小舟市です。お出口は、左側です。 The next station is Kobunashi. |
小舟市発車 | 次は松ヶ丘、松ヶ丘、この電車の終点です。お降りの際は、足元にご注意ください。青陽電鉄をご利用くださいまして、ありがとうございました。 The next station is Matsugaoka. This is the last stop of this line. Thank you for using the Sēyō Line. |
松ヶ丘到着後 | 松ヶ丘、松ヶ丘、終点です。お忘れ物のないよう、ご注意ください。 |
自動放送テンプレート(快急 陽香町行) | |
---|---|
採用形式:1000系放送対応車・2000系・2050系の修繕車・3000系・5000系 | |
青山停車中 | 青陽電鉄をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、快速急行陽香町行きです。 Thank you for using the Sēyō Line.This is the Rapid Express train bound for Yōkamachi. |
青山発車 | 青陽電鉄をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、快速急行陽香町行きです。次は、松ヶ丘、松ヶ丘です。 Thank you for using the Sēyō Line. This is the Rapid Express train bound for Yōkamachi. The next station is Matsugaoka. お客様にお願いいたします。優先席付近では携帯電話の電源をお切りください。それ以外の場所ではマナーモードに設定のうえ、通話はご遠慮ください。ご協力をお願いいたします。 |
松ヶ丘到着 | まもなく松ヶ丘、松ヶ丘です。お出口は、左側です。松ヶ丘を出ますと、菊花台に停まります。 We will soon make a brief stop at Matsugaoka. The Stop after Matsugaoka, will be Kikkadai. |
松ヶ丘発車 | この電車は、快速急行陽香町行きです。次は、菊花台、菊花台です。 This is the Rapid Express train bound for Yōkamachi. The next station is Kikkadai. お客様にお願いいたします。この電車は、各車両に優先席を設けてあります。お年寄りや、体の不自由なお客様には、席をお譲りください。皆様のご協力をお願いいたします。 |
菊花台到着 | まもなく、菊花台、菊花台です。お出口は左側です。菊花台を出ますと、南新町に停まります。 We will soon make a brief stop at Kikkadai. The Stop after Kikkadai, will be Minami-Shinmachi. |
菊花台発車 | 次は、南新町、南新町です。あさぎ野線ご利用のお客様は乗り換えです。 The next station is Minami-Shinmachi.Passengers changing to the Asagino Line, please transfer at this station. |
南新町到着 | まもなく南新町、南新町です。あさぎ野線ご利用のお客様は乗り換えです。お出口は、右側です。南新町を出ますと、山手市に停まります。 We will soon make a brief stop at Minami-Shinmachi. Passengers changing to the Asagino Line, please transfer at this station. The stop after Minami-Shinmachi, will be Yamateshi. |
南新町停車中 | 青陽電鉄をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、快速急行陽香町行きです。 Thank you for using the Sēyō Line.This is the Rapid Express train bound for Yōkamachi. |
南新町発車 | この電車は、快速急行陽香町行きです。次は、山手市、山手市です。JR秋篠線をご利用のお客様は乗り換えです。 This is the Rapid Express train bound for Yōkamachi. The next station is Yamateshi. Passengers changing to the JR Akishino Line, please transfer at this station. お客様にお願いいたします。優先席付近では携帯電話の電源をお切りください。それ以外の場所ではマナーモードに設定のうえ、通話はご遠慮ください。ご協力をお願いいたします。 |
山手市到着 | まもなく山手市、山手市です。JR秋篠線ご利用のお客様は乗り換えです。山手市を出ますと、くびき台に停まります。お出口は、左側です。 We will soon make a brief stop at Yamateshi. Passengers changing to the JR Akishino Line, please transfer at this station. The stop after Yamateshi, will be Kubikidai. |
山手市発車 | この電車は、快速急行陽香町行きです。次は、くびき台、くびき台です。 This is the Rapid Express train bound for Yōkamachi. The next station is Kubikidai. |
くびき台到着 | まもなくくびき台、くびき台です。お出口は、右側です。くびき台を出ますと、月木林間に停まります。 We will soon make a brief stop at Kubikidai. The stop after Kubikidai, will be Tsukinoki-Rinkan. |
くびき台発車 | この電車は、快速急行陽香町行きです。次は月木林間、月木林間です。 This is the Rapid Express train bound for Yōkamachi. The next station is Tsukinoki-Rinkan. |
月木林間到着 | まもなく月木林間、月木林間です。お出口は、右側です。月木林間を出ますと、大多木に停まります。 We will soon make a brief stop at Tsukinoki-Rinkan. The stop after Tsukinoki-Rinkan, will be Ōtagi. |
月木林間停車中 | 青陽電鉄をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、陽香町行きです。 Thank you for using the Sēyō Line. This train is bound for Yōkamachi. ※途中から各駅に停車する場合、種別の放送を省略する。 |
月木林間発車 | この電車は、陽香町行きです。次は大多木、大多木です。 This train is bound for Yōkamachi. The next station is Ōtagi. ※駅間の長い区間では各停も発車・到着をそれぞれ放送。 |
大多木到着 | まもなく大多木、大多木です。 We will soon make a brief stop at Ōtagi. |
大多木発車 | 次は麻木原田、麻木原田です。 The next station is Asagi-Harada. |
麻木原田到着 | まもなく麻木原田、麻木原田です。 We will soon make a brief stop at Asagi-Harada. |
麻木原田発車 | 次は陽香町、陽香町、終点です。 The next station is Yōkamachi. |
陽香町到着 | まもなく陽香町、陽香町、終点です。お降りの際は、足元にご注意ください。青陽電鉄をご利用くださいまして、ありがとうございました。 The next station is Yōkamachi. This is the last stop of this line. Thank you for using the Sēyō Line. |
陽香町到着後 | 陽香町、陽香町、終点です。お忘れ物のないよう、ご注意ください。 |
その他の放送 |
現在BVE上では再現していません。文章は東急方式です。 |
自動放送テンプレート | |
---|---|
採用形式:下記に示す | |
乗降促進放送 | 扉が閉まります。ご注意ください。 ※2000系・2050系の修繕車・3000系・5000系 |
非常放送 | 急停車します。お掴まりください。 Please be carful as there will be a sudden stop. ※1000系放送対応車・2000系・2050系の修繕車・3000系・5000系 |

(C)copyright Arata Ishida 2005. All rights reserved